AIRMAIL
FROM THE MOON
Original
Japanese lyrics by Shiina Nagano
English translation by Miyuki Mouse [ notes
] [ guide
] [ policy
]
Yesterday
I had a sad dream for some reason
A lonely morning without you
I was so scared I cried while repeatedly
calling your name
Like a child, with my entire body
Things
that hold no meaning alone
Go on overflowing
I'm sorry that I'm so incoherent
All I wanted to say is
I love
you
Embraced
by the blue planet[1]
Time goes on passing by in a flicker
Although we are destined to go on
fading
I want to be shining until the very
end
Embraced by the blue planet[1]
People repeat "encounters"
and "partings"
I want to believe that it's wonderful
to be alive
Without giving-up at any moment
Even
now the news are filled with painful
topics
No-one able to change immediately...
If
we could touch more
Overcoming our histories and values
Instead of viewing one another with
hatred
Everyone can come to share affection
...from the heart...
Embraced
by the blue planet[1]
I want to find what is important
The reasons[2] for the creaking heart
Everyone has actually
Already
noticed
Embraced by the blue planet[1]
People want to return to a peace of
mind
Without faking strengths and weaknesses
I want to confide and honestly laugh
In
this age that flows with contradictions
as the standard, I sometimes become
confused about myself
Changing my point of view from
one angle to another, I want to go
on holding onto the hidden essential
qualities
The differences between the
egoistic and individuality, I don't
want to live without understanding
or caring about them
With half-anticipation and
half-anxiety [3], I take the realistic
first step out from here
Embraced
by the blue planet[1]
Time goes on passing by in a flicker
Although we are destined to go on
fading
I want to be shining until the very
end
Embraced by the blue planet[1]
People repeat "encounters"
and "partings"
I want to believe that it's wonderful
to be alive
Without giving up at any moment
|